Chris Anguil, President of Anguil Environmental Systems, talks to AZoM about emission control strategies and technologies for the chemical processing industry.
您能为我们的读者提供简要介绍Anguil Environmental在其中工作的行业吗?
我们的热和催化氧化剂系统适用于用于挥发性有机化合物(VOC),有害空气污染物(HAP)或氮氧化物(NOX)的任何工业过程。其中一些行业包括化学加工,药品,汽车,复合材料,石油,印刷和乙醇,但在其他行业中也有多种应用。
在国内,根据《清洁空气法》(Clean Air Act)执行了对这些瓦式的控制,但法规在全球范围内持续下去,我们准备应对增加的需求。关于化学加工行业,长期以来对这些排放量一直受到监管。
在化学植物中施用氧化剂的应用在体积和组成方面都可能差异很大。我认为我们提供自定义空气污染控制解决方案的能力对于我们在该行业的应用程序上的成功至关重要。
How has Anguil Environmental grown and changed since the company was founded in 1978?
Anguil has evolved into a global solutions provider, not just an equipment manufacturer. We did this while holding onto our family founded principals without the financial backing that many larger corporations have access to. There are challenges to organic growth but I think there is also value in the experiences learned. We are continually looking for ways to improve our offering by utilizing the strengths of our employees.
One of our more recent growth initiatives was implementing a process improvement program called Stage Gate. It forced us to take a closer look at how business is routed through our company. We are much more methodical about our project management now which has reduced errors and dramatically improved efficiencies.
Essentially a project cannot move to the next stage of production without making sure certain checks and balances have been met. That’s not to say that an engineer can’t still walk drawings on to the shop floor to expedite a project but they won’t start cutting metal until certain criteria is met. Ultimately we are able to offer customers a higher quality system at a lower price.
Why is it important that companies operating in the Chemical Processing Industry use emission control technology and have strategies in place to deal with the process emissions they produce?
当未经处理的情况下,在阳光下的存在下,VOC和HAPS降解,并促成低洼的臭氧或烟雾。除了对树木,植物和野生动植物的有害影响;已知VOC和HAP会引起呼吸道疾病,出生缺陷,心脏病,神经系统损害和人类的癌症。
图片来源:Gerard Koudenburg/Shutterstock.com
投资于其空气污染控制系统采购,运营和维护的化学公司将以较低的运营成本,更高的破坏效率,更少的关闭和较小的碳足迹的形式看到好处。
What kinds of emission control strategies and technologies can Anguil Environmental offer to organisations currently operating in the chemical process industry?
Anguil拥有将近40年的经验,可为世界各地的公司提供热和催化氧化剂,这些公司生产诸如纯化的苯二甲酸(PTA),聚乙烯第三苯甲酸(PET)和甲醛。其他相关的装置包括生产涂料,涂料,胶粘剂和树脂;从污染预防的角度来看,所有这些都同样具有挑战性。
What are the key considerations to take into account when deciding upon the type of oxidizer technology which is best suited for a chemical processing application?
氧化剂选择基于气流,温度,污染物和浓度。在确定在给定过程中应用哪种类型的氧化技术时,请考虑这些过程参数以及破坏要求和效率需求。由于氧化剂是针对最坏情况而设计的,因此充分评估和了解您的操作条件很重要。
化学公司可以通过在上游进行过程修改,从而降低空气污染控制项目的资本成本,从而减少下游氧化剂的大小和工作量。在这里,与已建立且经验丰富的氧化剂供应商合作将真正带来红利。
How does Anguil Environmental differentiate itself from its competitors in the emission control market?
每种氧化技术都以独特的方式使用高温燃烧,在不同的过程条件下具有不同的优势。我们提供所有减排和集中技术的事实使我们比竞争对手有明显的优势。它确保我们的客户根据其流程条件,破坏要求和效率要求获得公正的设备建议。app亚博体育
图片来源:Ruud Morijn Photographer/shutterstock.com
例如,再生热氧化剂(RTO)可以说是市场上最广泛应用的减排技术。然而,催化氧化剂在许多化学加工偏置上具有明显的优势。我们通常为化学公司进行资本和运营成本比较,以便他们做出明智的决定。
Our service capabilities also differentiate us from most competitors.Anguil拥有将近四十年的经验,可为所有品牌和型号的数千种氧化剂提供服务。在当今动荡的市场中,我们的竞争对手没有很多可以提出这一主张。事实是,我们的服务客户中有很多来自制造商不再存在的氧化剂。实际上,去年我们为由20个不同的氧化剂制造商制造的系统提供服务。
您是否有来自化学加工行业的案例研究,您特别感到自豪?
当现有客户回到我们那里寻求新的氧化剂系统时,总是很高兴。中东的一位客户在1990年代就从美国购买了PTA植物工艺,从我们那里购买了催化氧化剂。当工厂决定加倍生产能力时,他们要求我们看看氧化剂的选择。我们用两个节能的再生热氧化剂(RTOS)代替了现有的Anguil催化氧化剂。
When compared to the old catalytic oxidizer, the new RTOs collectively emit 5,000 fewer tons per year of CO2 emissions and 5 tons each year of NOX emissions, which corresponds to approximately 10 MMBTU/hr of reduced auxiliary fuel consumption.
该工厂本质上使减排装置的容量增加了一倍,降低了运营成本并降低了碳足迹,同时实现了目标污染物的98%的破坏。
How do you see the emission control industry progressing over the next ten years and how do you see Anguil Environmental being part of this change?
一些专家认为,尽管氧化剂系统可以防止有害化学物质被释放到大气中,但它们还会发出大量的二氧化碳(CO2)和一氧化二氧化物(NOX)。与普遍的看法相反,CO2和NOX不一定是这些空气污染控制设备的副产品,尤其是新技术。
但是,为了实现自我维持,无燃料的破坏,氧化剂应具有某些特征。随着强制性温室气(GHG)的报告,氧化剂操作员确实需要注意运营成本,并寻找减少其氧化系统能源需求的方法。
关于克里斯·安吉尔
Over the past twenty years, Chris Anguil has devoted his career to the technical sale and application of Anguil Environmental’s air pollution control and energy recovery systems.
As the President, he is currently responsible for both the revenue and profit for this internationally recognized supplier.
克里斯拥有布卢明顿印第安纳大学的学士学位。他在环境委员会任职众多贸易协会,并非常熟悉行业的空气污染控制需求。
Anguil Environmental Systems很荣幸成为一家家族拥有和经营的公司,总部位于威斯康星州密尔沃基市,并从事一个确保后代可持续环境的行业。整个组织仍然致力于其口号,“致力于更清洁的空气”。
免责声明:此处表达的观点是受访者的观点,不一定代表本网站的所有者和运营商Azom.com Limited(T/A)Azonetwork的观点。此免责声明构成了Terms and Conditionsof use of this website.